Can you speak “real English”? Upgrading and updating your bilingual classroom language
Desde
11
Jun
Hasta
26
Jun
Estado:
Por programar
Modalidad:
Online
Fechas del curso:
3, 4 y 8 de julio de 2024
Horario:
Todas las sesiones serán desde las 10.00 a 14.00 h
    Contenidos

    The chief objective of this workshop is to underscore the importance of mastering “real English” for adequate communication in the bilingual classroom. After framing the topic against the broader backdrop of CLIL, EMI, and teacher training needs for bilingual education, the bulk of the session will be devoted to familiarizing participants with the concept of “real English”: updated, relevant language chunks which can be directly applied in the bilingual classroom in order to foster successful communicative interaction and basic interpersonal communication skills in both teachers and students. The session will begin by explaining what is understood by “real English”. It will then flesh out the most outstanding reasons why we should be learning to speak “real English” and expound on who should be learning it, and will finally capitalize on how to identify, keep up-to-date with, and use these “real English” expressions. A batch of originally designed and tried-and-tested activities will then be carried out to work on “real English” for the CLIL classroom. An eminently hands-on approach will be followed in proceeding from the identification to the practice and, ultimately, to the production of these “real English” expressions. The ultimate aim is to encourage participants to become “English watchers” (Swan 2005: 6) and to familiarize them with the chief means to continue being up-to-date with the lexicon which is really used at present in English-speaking countries and which will enhance their fluency and communicative potential in the bilingual classroom.

    Fecha de entrega tarea:

    Evaluation criterial:

    70%: Attendance to and participation in the synchronous sessions

    30%: Final task (evaluation criteria: structure and organization; expression; content; personal touch and originality; adequate register)

    Participants will have the possibility to choose between two tasks:

    OPTION 1: In this final task, we are going to bring together all the knowledge we have acquired throughout the course in order to help you identify “real English” expressions. Please watch an episode of your favourite series in English, listen to song, surf the web for an Internet text, or read through social media posts in order to identify a minimum of ten “Real English” expressions within them, and provide your opinion on them. Please specify the resource, the “real English” expressions within it, and your overall opinion of the series/song/text/post you have examined and of your capacity to identify “real English” expressions.

     

    OPTION 2: All the knowledge you have acquired in this course will now come together in this final task. Individually or with a classmate, please prepare a five-minute excerpt of a sample lecture (it can be conducted interactively if you work in pairs) you would realistically give in one of your subjects, incorporating, in a natural way, a minimum of ten “real English” expressions seen in this subject. Please tape yourself(ves) and send a link to the video.

    Nombre ponente/s
    Dña. María Luisa Pérez Cañado
    Institución ponente/s
    Universidad de Jaén
    Breve CV ponente/s

    Dr. María Luisa Pérez Cañado is Full Professor at the Department of English Philology of the University of Jáen, Spain. Her research interests are in Applied Linguistics, bilingual education, and new technologies in language teaching. Her work has appeared in over 120 scholarly journals and edited volumes and she is author or editor of 11 books on the interface of second language acquisition and second language teaching, and editor or member of the editorial board of 18 international journals. María Luisa has given more than 170 lectures and talks in Belgium, Poland, Germany, Portugal, Ireland, England, Mexico, Brazil, Peru, China, Hong Kong, The United States, Japan, Australia, and all over Spain. She is currently coordinating the first intercollegiate MA degree on bilingual education and CLIL in Spain. She has also been granted the Ben Massey Award for the quality of her scholarly contributions regarding issues that make a difference in higher education and four awards for pedagogical innovation and best teaching practices (2010, 2020, 2022, 2023). She has equally been a finalist in the Premios Educa Abanca a Mejor Docente de España and is included in the Top 2% of the world’s most cited scientists according to the Ranking of World Scientists drawn up by Stanford University (2021, 2022, 2023).